„Parkzeit“: Femininum ParkzeitFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) parking period parking period Parkzeit Parkzeit Beispiele die Parkzeit überschreiten to exceed the permitted parking period die Parkzeit überschreiten
„Rubikon“: Maskulinum Rubikon [ˈruːbikɔn]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Rubikon(s); keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rubicon Rubicon Rubikon Geografie | geographyGEOG Rubikon Geografie | geographyGEOG Beispiele den Rubikon überschreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cross (oder | orod pass) the Rubicon den Rubikon überschreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„überschreiten“: transitives Verb überschreitentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cross exceed, pass, go beyond exceed, strain exceed, stretch overtax overrun, exceed submerge cross, go over cross, go over (oder | orod across) überschreiten Grenze, Fluss, Straße etc überschreiten Grenze, Fluss, Straße etc Beispiele die Grenze überschreiten to cross the border die Grenze überschreiten cross überschreiten Schwelle überschreiten Schwelle exceed überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pass überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go beyond überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das überschreitet alles Maß that knows no bounds das überschreitet alles Maß Beispiele die zulässige Höchstgeschwindigkeit überschreiten to exceed (oder | orod break) the speed limit die zulässige Höchstgeschwindigkeit überschreiten exceed überschreiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit strain überschreiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit überschreiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit exceed überschreiten Befugnisse, Kompetenzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stretch überschreiten Befugnisse, Kompetenzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig überschreiten Befugnisse, Kompetenzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overtax überschreiten Kräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig überschreiten Kräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overrun überschreiten Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exceed überschreiten Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig überschreiten Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wir haben die Sendezeit überschritten we have overrun our time, we are running over time wir haben die Sendezeit überschritten einen Termin überschreiten to exceed (oder | orod fail to meet) a deadline einen Termin überschreiten Beispiele er hat seinen Urlaub überschritten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he stayed on holiday longer than he was supposed to er hat seinen Urlaub überschritten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Party hatte den Höhepunkt überschritten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the party was beginning to flag die Party hatte den Höhepunkt überschritten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Höhepunkt dieser Entwicklung ist bereits [längst] überschritten this development has [long since] passed its peak der Höhepunkt dieser Entwicklung ist bereits [längst] überschritten sie hat die 40 [längst] überschritten she is [well] over 40, she is [well] into her 40s (oder | orod forties) sie hat die 40 [längst] überschritten submerge überschreiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lademarke überschreiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lademarke „Überschreiten“: Neutrum überschreitenNeutrum | neuter n <Überschreitens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transgression Beispiele Überschreiten der Geleise verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> do not cross the tracks Überschreiten der Geleise verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> transgression überschreiten der Befugnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig überschreiten der Befugnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Rekordgrenze“: Femininum RekordgrenzeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to break a record Beispiele eine Rekordgrenze überschreiten to break a record eine Rekordgrenze überschreiten
„Toleranzgrenze“: Femininum ToleranzgrenzeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tolerance limit tolerance (limit) Toleranzgrenze Technik | engineeringTECH Toleranzgrenze Technik | engineeringTECH Beispiele die Toleranzgrenze überschreiten zu weit gehen to overstep the mark, to go too far die Toleranzgrenze überschreiten zu weit gehen
„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen Beispiele sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
„Lieferfrist“: Femininum LieferfristFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) delivery time delivery time (oder | orod period) Lieferfrist Lieferfrist Beispiele die Lieferfrist einhalten to keep (oder | orod adhere to) the delivery time, to deliver within the time stipulated die Lieferfrist einhalten die Lieferfrist überschreiten to exceed the delivery date, to deliver late die Lieferfrist überschreiten
„Geschwindigkeitsgrenze“: Femininum GeschwindigkeitsgrenzeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) speed limit speed limit Geschwindigkeitsgrenze Auto | automobilesAUTO Geschwindigkeitsgrenze Auto | automobilesAUTO Beispiele die Geschwindigkeitsgrenze missachten [überschreiten] to disregard [to violate, to exceed] the speed limit die Geschwindigkeitsgrenze missachten [überschreiten]
„Höchstgeschwindigkeit“: Femininum HöchstgeschwindigkeitFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) top speed top (oder | orod maximum) speed Höchstgeschwindigkeit Höchstgeschwindigkeit Beispiele mit Höchstgeschwindigkeit at top speed mit Höchstgeschwindigkeit zulässige Höchstgeschwindigkeit speed limit zulässige Höchstgeschwindigkeit Überschreiten der Höchstgeschwindigkeit exceeding the speed limit, speeding Überschreiten der Höchstgeschwindigkeit
„Höchstgrenze“: Femininum HöchstgrenzeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) upper limit, ceiling upper limit upper (oder | orod maximum) limit Höchstgrenze oberste Grenze Höchstgrenze oberste Grenze Beispiele die Höchstgrenze überschreiten to go over the limit die Höchstgrenze überschreiten upper limit Höchstgrenze Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ceiling Höchstgrenze Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Höchstgrenze Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele Höchstgrenze der Versicherungspflicht maximum liability Höchstgrenze der Versicherungspflicht